You are not Logged in! Log in to check your messages.

Check todays hot topics

Search for Services:

Please Log in



Lyrics and Timing of Polymnia (from Kalliope: Istoria Musa)

What I must mention is that there are several accents in Greek, for example: ᾱἆἆἂὰᾶάἀἄ, while only ά appears on the booklet. Additional correction is needed.

Track no. 9 of Kalliope: Istoria Musa


[1:39]   Ας1 ανοίξουμε την πόρτα.
[1:52]   Ο κόσμος2 είναι τόσο όμορφος
  Η χαρά του χιονιού που λειωνει.
  Ο ψίθυρος που κάνει το αερἀκι
  Σε όλα τα όντα, υπάρχει μια ιστορία.
  Είναι πολύ σημαντιμή και αξιαγάπητη.
  Ὰσε με να ακούσο το όνομο
  της ιστορία που γεννήθηκε στη καρδιά ασυ.
  Ὰσε με να ακούσο
  Ας ανοίξουμε την πόρτα.
  Ο κόσμος είναι τόσο όμορφος
  Η χαρά του χιονιού που λειωνει.
  Ο ψίθυρος που κάνει το αερἀκι
  Σε όλα τα όντα, υπάρχει μια ιστορία.

[1] Although it is Ας which was printed, but according to what was sung,
  I suggest it to be Ὰς.  
[2] Recall the word ‘cosmos’ or ‘kosmos’ in English. 


Parking Space Won

   Gee, I got a parking space in my school, near my department, eventually. As a matter of fact, I drive to school since the spring semester of my freshman year. Ordinarily, there are a lot of students applying for parking spaces. And averagely, the amount of applying students is twice as much as that of available spaces. Thus sortitions were held. And they do this every semester. However, there’s a key element of this sortition: it is said that, the amount of parking spaces for each year are controlled. Students of different years are separated, and then these students of different years are picked by computers, to that controlled amount. Therefore, the less the applying students are there in your year, the greater the chance for you to be picked.

  Being picked trice, I drive since spring of my freshman year through my whole sophomore year. But I was missed twice then. So perhaps there are less students who drives among freshmen and sophomores than that among seniors and juniors. Without driving, it takes me at least thirty extra minutes a day. Oh my god, I got this eventually. I can drive within this semester now.

No days off due to typhoon Sinlaku

   Oh, that’s terribly disappointing that there would be no Sinlaku breaks here. Last weekend of my summer vacation, and lunar festival were almost totally ruined by this hateful Sinlaku and I still need to go to school tomorrow. I can’t believe that I’m going to ride my bike in this heavy rain nor a more than ten minute walk from MRT station to the building of my department. Well, c’est la vie.

Cloud Portrait

Date: July 14
Model: Nikon D40X
Location: windows of my room












うみねこのなく頃に(Umineko no naku goro ni) Soundtracks

    After a quick scan, I found that almost, perhaps all the songs collected are lyriced in Italian. I was still thrilled by this, despite that I’ve noticed the nicety between her pronunciation and the pronunciation which I expected to hear.

01 復闊の日 ~Prologo~
Eerie, I can’t stop regard it this way since the moment I heard it. Scary whisper goes since the beginning of this prologue. The magnificent chorus from 0’29 reminds me METHOD_REPLEKIA from澪~ミオ~.

02 うみねこのなく頃に
Italian texts revived! Thisうみねこのなく頃に starts marching by a powerful chorus which is then followed by plentiful melodies and vocals, and ends in a extremely powerful chorus like its begins.

03 金色の嘲笑 ~麗しの晩餐~
Golden mockeries. An interesting song, we can hear a mirk smirk in the middle part of the song. However, I’m a little bit frustrated by Akiko Shikata’s pronunciation of ‘v’ of ‘Benvenuto a’ (Welcome to) in the first line of lyrics. It sounds more like that of ‘b’ while it shall sound like ‘v’.

04 片恋
It seems to be the mildest song among soundtracks. Nevertheless, I do not like the unclean sound since 2’42 of the song.

05 黒のリリアナ ~メランコリア~
06 うみねこのなく頃に-Alternative Instrumental Suites-
Soundtracks. Performed with violins, guitars, celli, bandoneons, contrabasses. To my amazement is that, the length ofうみねこのなく頃に-Alternative Instrumental Suites- is more than 12 minutes.


That’s quite marvelous, see the butterfly-shaped reflective coating on the disc.


A new swimming cap

   Since I was in the second grade of elementary school, I had about five swimming caps from silicone cap to lycra cap, from silver to black, but all of them are almost single colored with only little texts on it. This time I decided to get a pretentious one.




   This is one of the books I got after wandering in the Asahiya bookstore of Tobu. What I’d already known is only the fact that it’s also an Akutagawa prized novel. Again, being attracted by its title, I got it and started to read it. Its main theme was about a girl who is taking splitting-down operation―cutting one’s tongue into two vertically, shaping it like that of a snake.

   After finishing it, for me, the most fascinating part was its intro―the description of that snake-like tongue of one protagonist of the story. However, what I cannot totally agree was that, the author got love scenes in almost every place with her strong tone and detailed description.

   I also googled for some information on that author and the adapted up-coming movie of this story. The author, Hitomi Kanehara(金原ひとみ) was only 20 when this story was published. Her father was a researcher on children's literature and also a translator. However, it was also said that Hitomi has school refusal since the fourth grade and seldom goes to school since then.

« | HOME |  »